第二十章 古诗翻译(1/2)
一整天都平安无事,吴冉冉甚至怀疑自己早上是不是出现幻觉了。毕竟没有人看见吴冉冉的课桌在教室外的走廊上。
晚自修已经上到第二节了,还是没有别的特殊事情发生。薛卉纳闷的同时也松了口气,没发生什么事就代表是好事。反观吴冉冉,淡定地做着作业。
“奇怪。”
“怎么了?”
“没动静了。”
“做你作业。”
“吴冉冉!好心当驴肝肺呢。”
“做作业吧,别瞎想了。”
薛卉嘟起嘴,表示自己很不满,不过吴冉冉一心扑在作业上,看都没看她一眼。
下课后吴冉冉利落的收拾了书包,道别薛卉去了行政楼101教室。
今天依旧还是琳恩来上课。
“今天我们来翻译古诗。白话文对你们而言效果不大,所以就用中国经典的古诗文。可以提高你们的翻译能力,也能由此看出你们的弱点。好,接下来看这首诗。”琳恩指向上的一首诗。
多媒体上首先先展示的是虞美人,这首词在中国很有名,吴冉冉小学就背过,现在高中语文课本里也有这首,每个学生对虞美人都熟悉得不能再熟悉了。
“问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。”琳恩用中文读了出来,接着又换回英语说,“你们翻译下。”
吴冉冉低下头开始写,没写几个单词就停笔思索下,在吴冉冉纠结好一会儿后,琳恩开口,“权飞骜同学写好了,我们来看看权飞骜同学是怎么翻译的吧!”
“o/much/sorro,ray,can/a/erson/carry?”权飞骜顿了顿后又说“ike/the/sring/torrent/floing/eastard/ithout/tarry.”
此处应有掌声。
琳恩听完权飞骜的翻译,很满意。眼睛里全是赞赏的目光,然后又用期待的眼神看向吴冉冉。
“吴冉冉,你写好了吗?可以展示下吗?”
吴冉冉低头看看自己的翻译,微微点了点头。刚在权飞骜朗读的时间里吴冉冉又稍加改动了些。
“站起来,读出来大家一起听听。”
吴冉冉放下笔,慢慢站起来后,轻轻的声音响起:“f/you/ask/me/ho/much/my/sorro/has/increased”,吴冉冉又再稍稍提高了些音调,显然较之前没那么紧张了。
“ust/see/the/overbrimming/river/floing/east!”
此处更应有掌声!
琳恩再一次被惊喜到。太棒了!
权飞骜也眼带笑意看向吴冉冉,女孩扬着自信的嘴脸,不好意思地低着头看着桌子上一方天地。吴冉冉明明有着漂亮的脸蛋却非要靠智商说话,真是让人不由自主想要靠近。小小的身体里蕴藏着大大的能量,不张扬不自负,却又深深吸引着别人。“翻译得比我好很多。”
“是呀!太棒了。嗯……大家各有千秋,不过吴冉冉的更胜一筹!权飞骜,你小心被别人比下去哦~”琳恩激动地说道。
“要是输给吴冉冉,我没意见。”权飞骜一脸坦然,显然是很认可吴冉冉的能力。
“什么输不输的,我们自己比什么,应该是一起赢才对!”琳恩一听立马发现不对劲,赶紧把歪了的思想给矫正回来。“是不是?你们说。”
“是。”
“是。”
吴冉冉与权飞骜异口同声道。
“你没认真翻译吧?”吴冉冉轻轻地移动身体离权飞骜近些,悄悄问出了心里的疑问。
权飞骜回以一个挑眉动作,便不再理吴冉冉,认真听老师讲课去了。
“下一个翻译。刚李煜的大家都翻译的很好,所以再来试试陶渊明的诗。大家看我课件,就是这首诗。”然后琳恩又用中文满带感情的读了出来,“结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。”
吴冉冉没有当场下笔,而是在心里默默念了一遍,体会了一番心性超然,不惹尘俗的感觉后才慢慢斟酌起了单词。
权飞骜已经开始写了,吴冉冉伸出笔杆戳了戳权飞骜,“好好翻译。”
“你哪只眼睛看到我没好好翻译了?”权飞骜看着吴冉冉一脸的严肃,不禁好笑。
吴冉冉觉得自己已经仁至义尽,所以便不再跟权飞骜说让他上心翻译的话,吴冉冉觉得权飞骜就是故意的,随随便便想到个词就写,只要保证语法不错,也不去管那些句型。这样的认知让吴冉冉觉得前面的那个古诗翻译自己并没有翻译的多好。
带着这样的想法,吴冉冉低头看了看自己的本子,才发现自己竟然被影响了,烦躁了可还怎么翻译这样一首好诗?吴冉冉深吸一口气,排除杂念,继续翻译起了古诗。
/buil
本章未完,请翻下一页继续阅读.........
神霄之上
特种兵神
大夫,请自重!GL
全职高手:归来仍是少年
绝世奇才修仙录
辣妻奋斗在八零年代
天干物燥,小心总裁
轮回仙圣
以妻之名
电影世界逍遥行